Muro en desnivel: aislamiento de guata

Número de detalle 4.0104.2
Tema
Áticos
Subtema
Muros en desnivel del ático
Resultado deseado
Límite térmico continuo, contiguo, seguro y que cumple con las normas que previene el movimiento de aire a 50 Pa
SF Viviendas unifamiliares construidas in situ
MH Viviendas prefabricadas
MF Viviendas multifamiliares

Specifications

Especificación Objetivo

Verificar que el área de instalación no tenga:

fugas activas de agua, fugas de combustible (p. ej., gas, petróleo, propano) e intrusiones de plagas;

cableado de perilla y tubo energizado;

uniones eléctricas descubiertas;

aparatos con terminación inadecuada (ventiladores, secadoras, chimeneas de plomería, líneas de condensación, conductos o chimeneas de aparatos de combustión, etc.);

aparatos de alta temperatura sin blindaje (luces empotradas calificadas como de contacto sin aislamiento, chimeneas, conductos, ductos, etc.), a menos que sean dispositivos de espacio libre cero;

aberturas de escape de aislamiento.

Verificar que el área de instalación:

esté intacta, pueda soportar el peso del aislamiento, y esté herméticamente sellada (implica que los bloqueadores de debajo de las paredes de buhardilla estén alineados con el lado interior de las paredes de buhardilla).

Verificar que el área de instalación no tengaVerify that installation area is free of:

fugas activas de aguaactive water leaks, fugas de combustiblefuel leaks (p. eji.e., gas, petróleooil, propanopropane) e intrusiones de plagas;, and pest intrusions

cableado de perilla y tubo energizado;energized knob and tube wiring

uniones eléctricas descubiertas;uncovered electrical junctions

aparatos con terminación inadecuadaimproperly terminated devices (ventiladoresventilation fans, secadorasdryers, chimeneas de plomeríaplumbing stacks, líneas de condensacióncondensate lines, conductos o chimeneas de aparatos de combustióncombustion appliance flues/chimneys, etc.);

aparatos de alta temperatura sin blindajeunshielded high-temperature devices (luces empotradas calificadas como de contacto sin aislamientonon-IC rated recessed lights, chimeneaschimneys, conductosflues, ductosvents, etc.), a menos que sean dispositivos de espacio libre cero; unless they are zero clearance devices

aberturas deinsulation escape de aislamiento.openings

Verificar que el área de instalaciónVerify that installation area is:

esté intactaintact, pueda soportar el peso del aislamientoable to support insulation weight, y esté herméticamente selladaand air sealed (implica que los bloqueadores de debajo de las paredes de buhardilla estén alineados con el ladoincluding blockers under kneewalls in alignment with the interior de las paredes de buhardillaside of the kneewall).

Prepararse para una instalación segura, eficaz y hermética de aislamiento denso

Prepararse para una instalación seguraPrepare for safe, eficaz y hermética de aislamiento densoeffective, and airtight installation of knee wall batt insulation

Especificación Objetivo

Seleccionar un aislamiento que tenga un índice de propagación de llama y desarrollo de humo de 25/450 o menos, y material de respaldo para áticos utilizados para almacenamiento con un índice de desarrollo de humo de 450 o menos cuando se prueben de acuerdo con las normas ASTM E84 o UL 723.

Seleccionar materiales a prueba de incendios

Especificación Objetivo

Retirar cualquier material aislante o barrera de vapor existente del área de instalación.

Prevenir la condensación

Especificación Objetivo

Instalar aislamiento de guata con el valor R indicado en cada compartimiento de viguetas en completo contacto con la barrera de aire y todos los lados de la cavidad del techo sin que queden huecos, vacíos, compresiones o desalineaciones.

Si la guata contiene un material de revestimiento, se debe instalar en contacto con el espacio acondicionado.

Límite térmico continuo y contiguo

Especificación Objetivo

Instalar material de respaldo hermético en completo contacto con el aislamiento de la cavidad existente.

Asegurar el material de respaldo con fijaciones mecánicas que penetren en la subestructura 1 pulgada como mínimo.

La instalación debe tener una vida útil mínima de 30 años.

InstalarInstall an airtight vapor permeable backing material de respaldo hermético en completo contacto con el aislamiento de la cavidad existente.in full contact with the existing cavity insulation

Asegurar elSecure backing material de respaldo con fijaciones mecánicas que penetren en la subestructurausing mechanical fasteners that penetrate the sub framing a minimum of 1 pulgada como mínimo."

La instalación debe tener una vida útil mínima deInstallation must have a minimum of a 30 años.-year service life

Cavidad de aislamiento hermética y duradera

Cavidad de aislamiento hermética y duraderaAirtight, vapor permeable, and durable insulation protection

Especificación Objetivo

Separar todos los productos de espuma del espacio habitable con un material de barrera térmica (p. ej., panel de yeso de 1/2 pulgada) según lo especifique el código de construcción vigente.

Si el ático se usa solo para servicios públicos, la espuma debe separarse del espacio del ático utilizando una cubierta o revestimiento de barrera de ignición adecuado según las especificaciones del fabricante.

Si el ático se usa para almacenamiento o está habitado, la espuma en aerosol debe separarse del espacio del ático utilizando un material de barrera térmica (p. ej., panel de yeso de 1/2 pulgada), según lo especifique el código de construcción vigente y las especificaciones del fabricante.

Si los requisitos del código no están claros, consultar con los funcionarios del código local para obtener una aclaración.

Minimizar ignición y potencial de combustión

Especificación Objetivo

Emitir un recibo fechado y firmado por el instalador que incluya, como mínimo, el tipo de aislamiento instalado, el área de cobertura, el espesor instalado y el valor R instalado.

Cumplir con la norma 16 CFR 460.17 y documentar el cumplimiento del contrato