Sótano de poca altura cerrado: aislamiento sin espuma

Detail ID 4.0402.1
Topic
Subespacios acondicionados
Subtopic
Paredes
Desired Outcome
Límite térmico continuo, contiguo, resistente a plagas y humedad, y seguro que previene el movimiento de aire a 50 Pa
SF Single Family Site-Built Housing
MH Manufactured Housing
MF Multifamily Housing

Specifications

  • SF
  • MF
Specification Objective

Verificar que el área de instalación no tenga:

fugas activas de agua, fugas de combustible (p. ej., gas, petróleo, propano) e intrusiones de plagas;

cableado de perilla y tubo energizado o sin contención;

uniones eléctricas descubiertas;

aparatos con terminación inadecuada (ventiladores, secadoras, chimeneas de plomería, líneas de condensación, conductos o chimeneas de aparatos de combustión, etc.);

aparatos de alta temperatura sin blindaje (luces empotradas calificadas como de contacto sin aislamiento, chimeneas, conductos, ductos, etc.), a menos que sean dispositivos de espacio libre cero;

aberturas de escape de aislamiento.

Verificar que el área de instalación:

esté intacta, pueda soportar el peso del aislamiento y esté herméticamente sellada;

tenga un retardador de vapor de clase I sellado instalado sobre toda la tierra expuesta;

tenga todas las fuentes de mayor humedad alejadas de las paredes del subespacio (es decir, canaletas, tapajuntas, nivelación, drenaje).

Asegurarse de que el espacio se pueda aislar en forma segura

  • SF
  • MF
Specification Objective

Seleccionar un aislamiento que:

tenga un índice de propagación de llama/desarrollo de humo de 25/450 o menos cuando se pruebe de acuerdo con las normas ASTM E84 o UL 723;

sea un revestimiento retardador de vapor de clase II o incluya un revestimiento de este tipo;

no sea absorbente.

Seleccionar materiales resistentes al fuego y a la humedad

  • SF
  • MF
Specification Objective

Elegir selladores que:

sean compatibles con las superficies previstas;

permitan expansión diferencial y contracción entre materiales diferentes;

cumplan con los requisitos del código de seguridad contra incendios vigente (p. ej., barreras térmicas o de ignición);

estén fabricados con pocos compuestos orgánicos volátiles (COV, por sus siglas en inglés) para usar dentro del límite de presión y que cumplan con los protocolos de prueba y verificación independientes.

Seleccionar selladores seguros y eficaces

  • SF
  • MF
Specification Objective

Asegurarse de que el retardador de vapor de la pared se superponga por debajo de la conexión del retardador de vapor del suelo a la pared de cimentación.

Retirar cualquier barrera de vapor incompleta o sin sellar de la pared de cimentación.

Mantener la mayor cantidad de agua por debajo del retardador de vapor y prevenir condensación

  • SF
  • MF
Specification Objective

Instalar el aislamiento con el valor R indicado en completo contacto con la pared de cimentación desde el techo hasta el piso con el retardador de vapor mirando hacia el espacio acondicionado.

Barrera térmica contigua y continua

  • SF
  • MF
Specification Objective

Fijar mecánicamente el aislamiento a la pared de cimentación.

El aislamiento permanece en su lugar

  • SF
  • MF
Specification Objective

Sellar todas las uniones, juntas, conexiones, etc., de la capa aislante y retardadora de vapor con un sellador compatible (p. ej., cinta, resina mástique, adhesivo).

Sellar el retardador de vapor de tierra al retardador de vapor de aislamiento con el retardador de vapor de cimiento traslapado debajo del retardador de vapor de tierra.

Aislamiento hermético

  • SF
  • MF
Specification Objective

Si existe presión de termitas, mantener un espacio de inspección de 3 pulgadas desde la parte superior del aislamiento hasta la parte inferior de cualquier madera.

Permitir la detección de termitas

  • SF
  • MF
Specification Objective

Emitir un recibo fechado y firmado por el instalador que incluya, como mínimo, el tipo de aislamiento instalado, el área de cobertura, el espesor instalado y el valor R instalado.

Cumplir con la norma 16 CFR 460.17 y documentar el cumplimiento del contrato